Mad as a hatter 雅思口语习语 像帽子商人那样生气?
Mad是一个形容词,表示“生气的”,“发怒的”,“神经错乱的”等意思。而hatter则由hat(帽子)一词衍生过来,表示帽子商,售卖帽子的人。那么,mad as a hatter究竟表达的是什么意思呢?
表达的起源:这个表达来源于十八世纪初期。大家应该听说过Lwis Carroll所写的那本名著Alice in Wonderland《爱丽丝梦游仙境》,而这本童话书中有一个角色就早做Mad Hatter。也有人说 ,这个表达来源于adder(一种蛇)。在英格兰的人们当时觉得如果人们被这种蛇咬了的话,蛇的毒液会使人发狂。
含义:彻底发狂、发疯;疯疯癫癫
例句:
If you wear that pink wig, people will think you’re mad as a hatter.
带上那粉色的假发,人家会以为你是疯子的。
After trying to catch up with my work, I felt as though I was mad as a hatter.
在设法赶工作进度后,我觉得自己彷佛快抓狂了。
查看学习更多:雅思口语地道表达
以上就是关于Mad as a hatter习语表达的详细介绍,更多有关雅思备考指导等内容,请随时访问老烤鸭官网的各个版块进行学习。与此同时,也欢迎大家关注老烤鸭公众号(微信搜索laokaoya)来获取最新独家备考资料与资讯。
标签:雅思口语地道表达