Babe in the woods 雅思口语习语-森林中的婴儿?
babe有小孩的、婴儿的意思,同时也可以叫男女朋友babe,意思为宝贝儿。这里的woods意思为森林,但是作为单数的时候wood还能有木材或者木制品的意思。那么森林中的婴儿或者宝贝儿究竟是什么意思呢?在本期的地道表达专题当中,老烤鸭小编就来为大家详细讲解一下这个表达的含义,希望能够帮助到更多正在准备着雅思口语的同学们。
该表达起源于1595年一个英格兰出版物中的故事。故事的名字的就叫做“The Children in the Wood”。它讲述了一个贪婪的叔叔。他本应该照顾他那家庭条件优厚的侄儿和侄女。但是,他并没有这么做,反而雇来两个杀手来杀掉他们以继承财产。其中一个杀手特别心疼小孩儿,不忍心动手。于是,他就把两个孩子放在了树林里。但他们最终也没有活下来。
现在,人们就把没有经验的人(inexperienced people),不太能够照顾自己的人,以及容易被人利用的或者诱导的人们叫做babes in the woods.
例句:
Kevin is a good basketball player, but when it comes to skiing, he is just a babe in the woods.
凯文篮球打得很不错,但是对于滑冰来说,他完全没有经验。
I can drive very well. But, if my car breaks down, I can’t fix it. I admit that I’m just a babe in the woods.
我开车技术还行。但是呢,如果我的车抛锚了的话,我是修不了的。这点我承认我是个外行。
查看学习更多:雅思口语地道表达
以上就是关于Babe in the woods习语表达的详细介绍,更多有关雅思备考指导等内容,请随时访问老烤鸭官网的各个版块进行学习。与此同时,也欢迎大家关注老烤鸭公众号(微信搜索laokaoya)来获取最新独家备考资料与资讯。