雅思口语part2话题卡:Describe a person who taught you something 描述一位教导你的人/描述一位教会你一些东西的人
思路点拨:以下思路仅供参考,希望大家根据自己的真实经历编写答案
这道题目非常贴近生活,难度系数中等,需要考生选取合适的例子来描述教你的人和事。我们从小到大,一定遇到过很多教会你东西的人。如果脑子一片空白,老烤鸭小编建议大家可以从校园这个环境想起,比如说老师,他们一定教过你很多东西,最常见的就是学科知识,比如语文、数学、外语(英语、法语、日语、德语、西班牙语等等)、历史、地理、政治、物理、化学以及生物等;当然也可以是体育课(游泳、健身、滑雪等)或者技能(考驾照、钢琴等乐器)。除此之外,也可以是在工作环境中培训你的企业培训管、上司或者同事。这些都是可以充分展开描述的角度。老烤鸭小编依然建议大家拿到如下题目之后,不要着急,先给自己几分钟的时间读题,然后思考一下并进行口头演练,最后查看老烤鸭原创范文进行学习。
题目
Describe a person who taught you something
You should say:
Who this person is
What he/she is like
What he/she taught you
And how you felt about him/her
参考答案
下面给老烤鸭小编根据具体的题目要求,给出的原创参考答案:
请北京新航道、上海新航道、小站雅思以及智课网等机构不要抄袭本站的文章。
A person who taught me something was my sister-in-law, named Wang, who worked in a multinational corporation in France.
一位曾经教过我的人是我的表姐, Wang,她那会儿在法国的一家跨国企业上班。
She was actually my aunt’s daughter who was 8 years older than me. My mom always said I should learn from her in every aspect of life because she was versatile and had great work and life balance.
她是我姨妈的女儿,大我八岁。我妈妈经常说我要从生活的各个方面向她学习,因为她多才多艺而且很能保持工作和生活的平衡。
She actually taught me a lot of things. But, the most interesting and important one for me was the French language. This article is from Laokaoya website. Different from the Jianming Fayu, which was a textbook for non-French major students learning French, she just purposely put me into a French-speaking environment and got me immersed in it.
她其实教了我很多东西。但是,最有趣也是最重要的一个就是法语。不像那本非法语专业生学习法语用的《简明法语》教材,她故意把我推进讲法语的环境中,让我浸泡在里面。
I remember there’s a day when she invited her friends from France to my house. She taught me how to practice French by talking to native speakers. I thought it was difficult to talk without having a solid foundation of vocab and grammar. However, I was kind of wrong, and she was right. You know, one effective way of learning the language was to blurt it out! I did it by her guidance, and I felt better each time I talk to others in French.
我记得有那么一天,她邀请了她的法国朋友们来我家。她教我如何用通过与母语人士交流来练习法语。我觉得没有扎实的词法基础的话,太难了。但是,我有点错了,她是对的。一个有效的学习语言的方式就是把语言脱口而出。我通过她的指导做到了,每次和别人用法语交流我都感觉更加良好了。
Well, her teaching method was kind of interesting, and I felt a great sense of accomplishment. You know, if I continued cramming for the French vocab and grammar without practicing with real people, I wouldn’t have had such great improvement in speaking. I really appreciated her teaching.
他的教学方式很有趣,我有很大的成就感。如果我当时持续啃法语词汇和语法并且没有任何真人练习的话,我不可能在口语上有如此大的进步。我非常感激她的教学。
Part 3 追加问题
What do you think is the best age for children to go to school?
Do you prefer to study by yourself or with your friends?