雅思真题阅读词汇 剑桥雅思7 test 2 passage 1 日本高塔
今天我们雅思真题阅读词汇的文章来研究下剑桥雅思7 test 2 passage 1。这篇雅思阅读的主题为日本屹立千年的高塔。文章以地震开头,引出宝塔的不同,强调现代建筑在1968年才达到同样的高度。之后比较了日本高塔和中国高塔的相似之处和不同,并解释高塔不受地震印象的原因。按照惯例,我们总结下其中出现的雅思阅读常考词汇。
点击查看这篇雅思阅读对应的原文翻译与具体题目的答案解析:
剑桥雅思7Test2阅读Passage1原文翻译 Why pagodas don’t fall down 日本高塔为何不倒
剑桥雅思7Test2阅读Passage1答案解析 Why pagodas don’t fall down 日本高塔为何屹立不倒
第一段
sweep v. 席卷,狂扫。“在一片被台风席卷和地震震荡的土地上,日本最高和看起来最不结实的古建筑物如何屹立了上百年”。
collapse v. 倒塌。“记录显示只有两座在过去1400年间倒塌了”。
disastrous adj. 灾难性的。“1995年灾难性的阪神地震导致6400人死亡,震倒了建立起来的高速公路,夷平了办公楼,并毁坏了神户的港口”。
第二段
mystify v. 使迷惑。“日本的学者迷惑了好多年,为什么这些高耸,细长的建筑如此稳定”。
erect v. 建立,建起。“仅仅三十年前,建筑工业也有足够的自信建立起超过十二层的钢筋混凝土大楼”。
damppen v. 使衰减。“设置了特殊的震荡吸收器来衰减地震导致的突然的横向移动…”。
第三段
peg n. 木钉。“然后,826年,在只有木钉和楔子来保持木质结构直立的情况下,建筑大师Kobodaishi毫不犹豫地建造了35米、高耸入云的Toji塔”。
sway v. 摇摆。“很明显,那时候的日本工匠知道一些可以让建筑物摇摆并平静下来的技巧,而不是对抗自然的力量”。
第四段
batter v. 连续猛击。“由于夏日连续细节日本的台风,日本建筑师学会如何将建筑的屋檐远远伸展到墙壁之外”。
第五段
width n. 宽度。“日本寺庙建筑的房顶可以超出结构边界或者建筑整体宽度的百分之五十或者更多”。
第六段
resilience n. 弹性。“但这并不能解释日本高塔所具有的极大弹性”。
startling adj. 令人震惊的,惊人的。“但是答案并没有这么简单,因为惊人的事情是Shinbashira并没有承担任何的重量”。
suspend v. 悬挂。“事实上,在一些高塔的设计中,它并没有被安放在地上,而是悬挂在高塔的顶上”。
第七段
pendulum n. 钟摆。“简单来说,shibashira所起的作用就像一个巨大的静止的钟摆一样”。
craftsman n. 工匠。“古代的工匠,在没有先进数学知识的帮助下,似乎抓住了那些应用于日本1000多年后首座摩天大楼的原则”。
constrain v. 抑制。“从建筑中央穿过孔洞的shibashira抑制单独的楼层移动的太远”。
第八段
taper v. 逐渐变小。“另一个日本高塔奇怪的特征是,因为建筑逐渐变小,每一个连续的楼层都比下面那个更小一些…”。
permit v. 允许。“有趣的是,根据当下的日本建筑规定,这种设计是不被允许的”。
第九段
jolt n. 震动。“建筑可以以最优雅的摇动来回应地震最大威力的震动”。
雅思真题阅读词汇 剑桥雅思7 test 2 passage 2 食物的代价
雅思真题阅读词汇 剑桥雅思7 test 2 passage 3 一体化交通项目